
代表 石河大
鳴神座は、和太鼓、獅子舞、篠笛など日本伝統芸能の各分野にて第一線で活躍する奏者やパフォーマーが集結した団体です。日本の誇るべき伝統芸能を通じて、訪日外国人観光客に向けた和文化体験や、世界中の人々との国際文化交流に特化した活動を展開しています。
私たちの使命は、単に日本文化を見せるだけでなく、直接体験し、心に響く交流を通じて日本の魅力を世界へと広げることです。和太鼓の力強い響き、獅子舞のダイナミックな動き、篠笛の美しい音色といった日本文化の奥深さを、世界中の人々に体感していただく機会を提供します。
また、これらの活動を通じて、文化の違いを超えた相互理解を促進し、日本と世界のつながりを深める「架け橋」となることを目指しています。伝統芸能の魅力と国際文化交流の力を融合し、未来に向けた新たな価値を創造していきます。
Narukami-za is an organization that brings together players and performers who are active at the forefront of traditional Japanese performing arts such as Japanese drums, lion dance, and shinobue.
Through Japan's proud traditional performing arts, we are developing activities specializing in Japanese cultural experiences for foreign tourists visiting Japan and international cultural exchange with people from all over the world.Our mission is not just to show Japanese culture, but to spread the charm of Japan to the world through first-hand experiences and heart-touching exchanges.
We will provide people from all over the world with an opportunity to experience the depth of Japanese culture, such as the powerful sound of the Japanese drum, the dynamic movement of the lion dance, and the beautiful sound of the shinobue.Through these activities, we aim to promote mutual understanding that transcends cultural differences and become a "bridge" that deepens the ties between Japan and the world. By fusing the appeal of traditional performing arts with the power of international cultural exchange, we will create new value for the future.
インバウンド体験、国際文化交流の大切さ
The importance of inbound experiences and international cultural exchange
訪日外国人観光客が日本を訪れる際、日本独自の文化や歴史、地域の魅力を体験することは、ただの観光を超えた意義があります。それは、日本の伝統や価値観に触れるだけでなく、異なる文化を持つ人々が交流することで、お互いの理解を深め、国際文化交流の一環として重要な役割を果たすものです。
例えば、外国人が茶道や和食、祭りなどを体験することで日本文化の奥深さを学び、日本人と直接対話することで心のつながりを感じることができます。
このような体験は、単なる観光以上の価値を持ち、相互理解や友好関係の構築に大きく貢献します。
訪日外国人の文化体験は、日本と世界をつなぐ「架け橋」として、国際社会の平和や協力の土台を築く大切な機会となります。
When foreign tourists visit Japan, experiencing Japan's unique culture, history, and local charm has a meaning that goes beyond mere sightseeing. It not only provides exposure to Japanese traditions and values, but also deepens mutual understanding through interaction between people from different cultures, and plays an important role as part of international cultural exchange.
For example, foreigners can learn the depth of Japanese culture by experiencing tea ceremonies, Japanese cuisine, festivals, etc., and can feel an emotional connection by talking directly with Japanese people.
Experiences like this have more value than mere sightseeing and greatly contribute to mutual understanding and building friendships.
The cultural experiences of foreign visitors to Japan serve as a bridge between Japan and the world, providing an important opportunity to build a foundation for peace and cooperation in the international community.
- 日本文化の発信と保存-Transmission and preservation of Japanese culture
インバウンド体験を通じて、日本の伝統文化(例:茶道、書道、着物、和食、祭りなど)が世界中の人々に広がります。訪日観光客がその魅力を体験し、自国で日本文化を紹介する「文化の大使」となることも期待できます。
Through inbound experiences, traditional Japanese culture (e.g. tea ceremony, calligraphy, kimono, Japanese food, festivals, etc.) will be spread to people all over the world. It is hoped that tourists visiting Japan will experience the charm of Japan and become “cultural ambassadors” who introduce Japanese culture to their own countries. - 訪日観光客に「忘れられない思い出」を提供-Providing “unforgettable memories” to tourists visiting Japan
インバウンド体験は、観光客がただ日本の名所を訪れるだけでなく、日本の文化や価値観を「体感」する貴重な機会を提供します。
Inbound experiences provide a valuable opportunity for tourists to not only visit Japan’s famous spots, but also to “experience” Japan’s culture and values. - 国際文化交流の促進-Promoting international cultural exchange
インバウンド体験では、日本文化を観光客に紹介するだけでなく、観光客と地元の人々の間で相互理解が深まるきっかけとなります。特に、外国人観光客が地域の人々と直接対話することで、国際的な友好関係が築かれます。
Inbound experiences not only introduce Japanese culture to tourists, but also serve as an opportunity to deepen mutual understanding between tourists and locals. In particular, international friendships are built when foreign tourists interact directly with local people.
インバウンド体験は、日本を訪れる外国人にとって、単なる観光以上の価値を提供する重要な要素です。
日本文化の発信や地域活性化、国際文化交流の促進など、多方面においてその意義が大きいです。
そして、こうした体験を通じて、日本の魅力が世界中に広まり、国際社会とのつながりが深まります。
Inbound experiences are an important element that provides more value than just sightseeing for foreigners visiting Japan. It has great significance in many areas, including disseminating Japanese culture, revitalizing local regions, and promoting international cultural exchange. Through these experiences, the charm of Japan will spread throughout the world, and connections with the international community will deepen.